Cuando tengo que traducir cualquier página web en WordPress en varios idiomas tengo en la mente 3 plugins. He utilizado los tres y sí, tengo mi preferido, pero voy a darte los pros y los contras de cada uno de ellos, para que valores cual te interesa más. Dos de ellos son gratuitos y uno de ellos de pago.

Me estoy refieriendo a plugins que no hagan la traducción autómatica, sino que insertes tú mismo las traducciones.

Aquí los tienes:

Qtranslate X

Es el primer plugin de idiomas que he utilizado. Funciona bastante bien para ser gratuito, pero las pegas que le pongo son:

  • Con algunos temas no funciona bien. Cuando cambias de idioma a veces funciona y otras no.
  • Actualizaciones. Ahí si que vi sus verdades carencias. Como se me ocurriera actualizar el wordpress y aún no saliera la actualización del plugin, puede ser que todo siguiera funcionando bien o puede que no. En alguna ocasión tuve que recurrir a copias de seguridad.
  • Se actualiza más lento que el wordpress. Desde que salía la versión de wordpress tenía que esperar meses para poder actualizarlo porque no quitaban la versión actualizada de este plugin hasta muchos meses después.
  • No es optimo para el posicionamiento: en cada entrada están los distintos idiomas por lo que está todo dentro de la misma id, por lo que solo puedes insertar las metas en un solo idioma. Es un fallo bastante gordo.

qtranslate

 

 

Polylang

Fue mi segunda parada en los plugins de idiomas. Para ser un plugin gratuito está francamente bien. Me convence más que el anterior. Traduce post, páginas, widgets, menús, etiquetas, categorías de los post,… Pero también me surgieron pegas con este plugin:

  • No es compatible con todos los temas. Tienes que hacer una página web de varios idiomas y comprobar que no funciona correctamente debido a incompatibilidades con el plugin es frustante, da ganas de tirar todo por la ventana.
  • Solo un desarrollador. El problema que lo desarrolle solo un programador, es que en cualquier momento deja de actualizarlo y estás un poco vendido.
  • Incompatible con Woocommerce: si no utilizas este plugin de tiendas online te da un poco igual pero si tienes pensado utilizarlo, tienes que tener en cuenta que este plugin es incompatible con Woocommerce.

polylang

 

 

WPML

Fue mi tercera parada y espero que definitiva. Este plugin es de pago pero te voy a contar porque decidí invertir 79 dólares en comprarlo:

  • Fiabilidad: como diseñadora web mi tiempo es valioso y no me puedo permitir el lujo de que me fallen temas con los plugins, se convierte para mi en perder tiempo. Casi todos los temas están desarrollados de idiomas tienen en cuenta este plugin, por lo que sencillamente me evito problemas.
  • Desarrollado por un equipo: eso da seguridad de que este plugin va a tener continuidad y que lo van a ir actualizando.
  • Traduce todo: para las páginas web para las que lo he utilizado la experiencia de momento es positiva, traduce todo. Además del plugin genérico, vienen incluidos otros plugins que si quieres los instalas o no, por ejemplo, para traducir woocommerce o gravity forms.
  • Soporte: un detalle muy importante a tener en cuenta es que este plugin te ofrece soporte, además de contar con una gran comunidad.

Pero para mi también tiene una pega, me ha costado un poco habituarme al plugin, no es demasiado intuitivo. Pero una vez que lo controlo puedo decir que me encanta.

wpml

 

Después de desvelarte mis secretos sobre que plugin de idiomas utilizo, volvemos a la pregunta del principio, ¿cuál es el mejor plugin de idiomas de wordpress? Para mi es el WPML, es de pago pero al final lo ahorras en tiempo, quebraderos de cabeza y en definitiva, uno es más eficiente y más profesional.

Para ti, ¿cuál es el mejor?